Als kleines, kompetentes Übersetzerteam übernehmen wir gerne Ihre Übersetzungen aus unterschiedlichsten Fachbereichen. Sprachliches Feingefühl, Kreativität und Qualität sind für uns entscheidend. Sorgfältig recherchieren wir zu jedem Übersetzungsauftrag die entsprechende Terminologie und arbeiten uns intensiv in das jeweilige Fachgebiet ein. Dabei haben wir uns auf die Sprachkombinationen
Englisch > Deutsch,
Deutsch > Englisch sowie
Französisch > Deutsch und
Französisch > Englisch spezialisiert.
Um nicht nur sehr präzise, sondern auch effizient zu arbeiten, machen wir uns auch bewährte Technik wie CAT-Tools (zum Beispiel SDL Trados Studio, MemoQ oder Across) zu nutze. So gewährleisten wir eine konsistente Terminologie über das gesamte Projekt hinweg.
Bei umfangreichen Projekten arbeiten wir mit einem zuverlässigen und qualifizierten Team freiberuflicher Übersetzer zusammen.
Griffige Überschriften, kulturelle Anspielungen, Wortspiele... Da reicht eine reine Übersetzung meist nicht aus. So finden wir den passenden Stil und die bestmögliche Ansprache für Ihre Zielgruppe, damit Ihre Werbebotschaften die gewünschte Wirkung im jeweiligen Land erzielen und Ihre Texte auch national effektiv und glaubwürdig sind.
Sie benötigen einen absolut fehlerfreien Geschäftsbericht? Eine umfassende Korrektur Ihrer Broschüre oder Thesis? Eine stilistisch und orthografisch tadellose Webseite? Wir bearbeiten Ihren Text stets mit größter Sorgfalt -
dazu gehören Stil, Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung.
Wirtschaft
Recht/Patentrecht
Marketing, IT-Marketing
Online-Marketing
PR/Medien
Human Resources
IT & Software
Verkehrstechnologie
Verkehrsplanung
Verkehrssysteme
Öffentlicher Verkehr
Transport & Logistik
Umwelttechnologie
Energie- und Solartechnologie
EU-Anträge, EU-Ausschreibungen
Beglaubigte Übersetzungen/Urkundenübersetzungen:
Verträge
Urkunden (wie z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, etc.)
Zeugnisse und Diplome